എല്ലാവരും പാപികൾ All are sinners
ഒരു വ്യത്യാസവുമില്ല; എല്ലാവരും പാപം ചെയ്തു ദൈവതേജസ്സ് ഇല്ലാത്തവരായി തീർന്നു.
-----------റോമർ 3 :23
For all have sinned, and come short of the glory of God.
"നീതിമാൻ ആരുമില്ല. ഒരുത്തൻ പോലുമില്ല.
-----------റോമർ 3 :10
There is none righteous, no, not one.
-----------Romans 3 :10
നാം എങ്ങനെ പാപികളായി?How did we become sinners?
യഹോവയായ ദൈവം മനുഷ്യനോട് കല്പിച്ചതെന്തെന്നാൽ: തോട്ടത്തിലെ സകല വൃക്ഷങ്ങളുടെയും ഫലം നിനക്കു ഇഷ്ടം പോലെ തിന്നാം. എന്നാൽ നന്മതിന്മകളെ കുറിച്ചുള്ള അറിവിൻ്റെ വൃക്ഷത്തിൻ ഫലം തിന്നരുത്; തിന്നുന്ന നാളിൽ നീ മരിക്കും[ഉല്പ 2 :16 ,17] . ആ വൃക്ഷഫലം തിന്മാൻ നല്ലതും കാണ്മാൻ ഭംഗിയുള്ളതും ജ്ഞാനം പ്രാപിപ്പാൻ കാമ്യവും എന്നു സ്ത്രീ കണ്ടു ഫലം പറിച്ചു തിന്നു കൊടുത്തു. അവനും തിന്നു.ദൈവം മനുഷ്യനെ വിളിച്ചു: തിന്നരുതെന്നു ഞാൻ നിന്നോട് കല്പിച്ച വൃക്ഷഫലം നീ തിന്നുവോ എന്നു അവൻ ചോദിച്ചു. അതിനു മനുഷ്യൻ: എന്നോട് കൂടെ ഇരിപ്പാൻ നീ തന്നിട്ടുള്ള സ്ത്രീ വൃക്ഷഫലം തന്നു; ഞാൻ തിന്നുകയും ചെയ്തു എന്നു പറഞ്ഞു.
ഇപ്രകാരം മനുഷ്യൻ ദൈവത്തിൻ്റെ വചനം [കല്പന] അനുസരിച്ചില്ല. അതിനാൽ മനുഷ്യരാശി പാപത്തിന് കീഴിലായിത്തീർന്നു.
And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat: But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
ദൈവത്തിൻ്റെ പാപ പരിഹാര മാർഗ്ഗം God's Solution for sin
പാപത്തിൻ്റെ ശമ്പളം മരണമത്രേ; ദൈവത്തിൻ്റെ കൃപാവരമോ നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിൽ നിത്യജീവൻ തന്നെ.
------------- -റോമർ 6 :23
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
അവൻ്റെ പുത്രനായ യേശുവിൻ്റെ രക്തം സകല പാപവും പോക്കി നമ്മെ ശുദ്ധീകരിക്കുന്നു
--------------1 യോഹ 1: 7
The blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
ഒരുത്തൻ പാപം ചെയ്തു എങ്കിലോ നീതിമാനായ യേശുക്രിസ്തു കാര്യസ്ഥൻ നമുക്കു പിതാവിൻ്റെ അടുക്കൽ ഉണ്ട്. അവൻ നമ്മുടെ പാപങ്ങൾക്കു പ്രായശ്ചിത്തം ആകുന്നു. നമ്മുടേതിന് മാത്രമല്ല, സർവ്വലോകത്തിൻ്റെ പാപത്തിനും തന്നേ.
-------------1 യോഹ 2 : 1, 2
My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous: And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
ക്രിസ്തു നമ്മുടെ പാപങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി തിരുവെഴുത്തുകളിൻ പ്രകാരം മരിച്ചു അടക്കപ്പെട്ടു തിരുവെഴുത്തുകളിൻ പ്രകാരം മൂന്നാം നാൾ
ഉയർത്തെഴുന്നേറ്റു.
-------------1കോരി 15:3,4
Christ died for our sins according to the scriptures; And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures.
-------------1 Corinthians 15:3,4
യേശു ക്രിസ്തുവിലൂടെ പാപപരിഹാരവും നിത്യജീവനും ലഭിക്കുന്നു.
ആദാം മുതൽ ക്രിസ്തു വരെയുള്ള കാലയളവിൽ പാപപരിഹാരമായി മൃഗങ്ങളെ ആയിരുന്നു യാഗം കഴിച്ചിരുന്നത്. ന്യായപ്രമാണപ്രകാരം ഏകദേശം സകലവും രക്തത്താൽ ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടുന്നു. രക്തം ചൊരിഞ്ഞിട്ടല്ലാതെ വിമോചനമില്ല. മാംസത്തിൻ്റെ ജീവൻ രക്തത്തിലല്ലോ ഇരിക്കുന്നത്. ഒരു പാപി ശുദ്ധനാകണമെങ്കിൽ അവനായി ചൊരിയപ്പെടുന്ന രക്തം ഒരു വിശുദ്ധൻ്റെത് ആയിരിക്കണം. യേശു ദൈവത്തിൻ്റെ പുത്രനായിരുന്നതിനാൽ പാപരഹിതനായിരുന്നു. അവൻ്റെ രക്തം പാപരഹിതമായിരുന്നു.
We get purification of sin and eternal life through Jesus Christ. For the period from Adam to Christ, the animals were sacrificed for sin. According to the(Moses) Law, all things are purged with blood; and without shedding of blood is no remission. For the life of the flesh is in the blood. Blood of sinner should be purified with the blood of a holy one. As Jesus is the son of God, he is sinless. And his blood is also sinless.
യേശുവിൻ്റെ ജനനം Birth of Jesus
കർത്താവിൻ്റെ ദൂതൻ അവനു (മറിയയുടെ ഭർത്താവായ യോസേഫിനു) സ്വപ്നത്തിൽ പ്രത്യക്ഷനായി: ദാവീദിൻ്റെ മകനായ യോസേഫേ, നിൻ്റെ ഭാര്യയായ മറിയയെ ചേർത്തുകൊൾവാൻ ശങ്കിക്കേണ്ടാ ;അവളിൽ ഉൽപ്പാദിതമായതു പരിശുദ്ധാത്മാവിനാൽ (ദൈവത്തിൻ്റെ ആത്മാവിനാൽ ) ആകുന്നു. അവൾ ഒരു മകനെ പ്രസവിക്കും; അവൻ തൻ്റെ ജനത്തെ അവരുടെ പാപങ്ങളിൽ നിന്നു രക്ഷിപ്പാനിരിക്കകൊണ്ടു നീ അവനു യേശു എന്നു പേർ ഇടേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
------------മത്തായി 1: 20,21
But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS : for he shall save his people from their sins.
ആട്ടുകൊറ്റന്മാരുടെയും കാളകളുടെയും രക്തവും മലിനപ്പെട്ടവരുടെമേൽ തളിക്കുന്ന പശുഭസ്മവും ജഡികശുദ്ധി വരുത്തുന്നുവെങ്കിൽ നിത്യാത്മാവിനാൽ ദൈവത്തിനു തന്നെത്താൻ നിഷ്കളങ്കനായി അർപ്പിച്ച ക്രിസ്തുവിൻ്റെ രക്തം ജീവനുള്ള ദൈവത്തെ ആരാധിപ്പാൻ നിങ്ങളുടെ മനസാക്ഷിയെ നിർജീവപ്രവൃത്തികളെ പോക്കി എത്ര അധികം ശുദ്ധികരിക്കും ?
-----------എബ്രായർ 9 : 13,14
For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh: How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
എന്നാൽ അവൻ ലോകാവസാനത്തിൽ സ്വന്ത യാഗം കൊണ്ടു പാപപരിഹാരം വരുത്തുവാൻ ഒരിക്കൽ പ്രത്യക്ഷനായി.
-----------എബ്രായർ 9 : 26
Now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
ആ ഇഷ്ടത്തിൽ നാം യേശുക്രിസ്തു ഒരിക്കലായ് കഴിച്ച ശരീരയാഗത്താൽ വിശുദ്ധികരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
-----------എബ്രായർ 10 :10
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
യേശുവോ പാപങ്ങൾക്കുവേണ്ടി ഏകയാഗം കഴിച്ചിട്ടു എന്നേക്കും ദൈവത്തിൻ്റെ വലത്തുഭാഗത്തിരുന്നുകൊണ്ടു തൻ്റെ ശത്രുക്കൾ പാദപീഠം ആകുവോളം കാത്തിരിക്കുന്നു. ഏകയാഗത്താൽ അവൻ വിശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടുന്നവർക്കു വേണ്ടി സദാകാലത്തേക്കും സൽഗുണപൂർത്തി വരുത്തിയിരിക്കുന്നു.
---------- എബ്രായർ 10 : 12 -14
This man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;From henceforth expecting till his enemies be made his footstool. For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
നമ്മുടെ പാപങ്ങളെ ഏറ്റു പറയുന്നു എങ്കിൽ അവൻ നമ്മോടു പാപങ്ങളെ ക്ഷമിച്ചു സകല അനീതിയും പോക്കി നമ്മെ ശുദ്ധീകരിപ്പാൻ തക്കവണ്ണം വിശ്വസ്തനും നീതിമാനും ആകുന്നു.
------------ 1 യോഹ 1 :9
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
ഒരു വ്യത്യാസവുമില്ല; എല്ലാവരും പാപം ചെയ്തു ദൈവതേജസ്സ് ഇല്ലാത്തവരായി തീർന്നു.
-----------റോമർ 3 :23
For all have sinned, and come short of the glory of God.
-----------Romans 3 :23
-----------റോമർ 3 :10
There is none righteous, no, not one.
-----------Romans 3 :10
നാം എങ്ങനെ പാപികളായി?How did we become sinners?
യഹോവയായ ദൈവം മനുഷ്യനോട് കല്പിച്ചതെന്തെന്നാൽ: തോട്ടത്തിലെ സകല വൃക്ഷങ്ങളുടെയും ഫലം നിനക്കു ഇഷ്ടം പോലെ തിന്നാം. എന്നാൽ നന്മതിന്മകളെ കുറിച്ചുള്ള അറിവിൻ്റെ വൃക്ഷത്തിൻ ഫലം തിന്നരുത്; തിന്നുന്ന നാളിൽ നീ മരിക്കും[ഉല്പ 2 :16 ,17] . ആ വൃക്ഷഫലം തിന്മാൻ നല്ലതും കാണ്മാൻ ഭംഗിയുള്ളതും ജ്ഞാനം പ്രാപിപ്പാൻ കാമ്യവും എന്നു സ്ത്രീ കണ്ടു ഫലം പറിച്ചു തിന്നു കൊടുത്തു. അവനും തിന്നു.ദൈവം മനുഷ്യനെ വിളിച്ചു: തിന്നരുതെന്നു ഞാൻ നിന്നോട് കല്പിച്ച വൃക്ഷഫലം നീ തിന്നുവോ എന്നു അവൻ ചോദിച്ചു. അതിനു മനുഷ്യൻ: എന്നോട് കൂടെ ഇരിപ്പാൻ നീ തന്നിട്ടുള്ള സ്ത്രീ വൃക്ഷഫലം തന്നു; ഞാൻ തിന്നുകയും ചെയ്തു എന്നു പറഞ്ഞു.
ഇപ്രകാരം മനുഷ്യൻ ദൈവത്തിൻ്റെ വചനം [കല്പന] അനുസരിച്ചില്ല. അതിനാൽ മനുഷ്യരാശി പാപത്തിന് കീഴിലായിത്തീർന്നു.
And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat: But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
-----------GENESIS 2:16-17
And when the woman saw that the tree
was
good for food, and that it
was
pleasant
to the eyes, and a tree to be desired to make
one
wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where
art
thou?Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
-----------GENESIS 3:6,9,11
Thus the man who did not obey the word of God. So, for the sins of mankind
പാപത്തിൻ്റെ ശമ്പളം മരണമത്രേ; ദൈവത്തിൻ്റെ കൃപാവരമോ നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിൽ നിത്യജീവൻ തന്നെ.
------------- -റോമർ 6 :23
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
--------------ROMANS 6 :23
--------------1 യോഹ 1: 7
The blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
--------------1 John 1: 7 (KJV)
-------------1 യോഹ 2 : 1, 2
My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous: And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
-------------1 John 2 : 1, 2
ക്രിസ്തു നമ്മുടെ പാപങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി തിരുവെഴുത്തുകളിൻ പ്രകാരം മരിച്ചു അടക്കപ്പെട്ടു തിരുവെഴുത്തുകളിൻ പ്രകാരം മൂന്നാം നാൾ
ഉയർത്തെഴുന്നേറ്റു.
-------------1കോരി 15:3,4
Christ died for our sins according to the scriptures; And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures.
-------------1 Corinthians 15:3,4
We get purification of sin and eternal life through Jesus Christ. For the period from Adam to Christ, the animals were sacrificed for sin. According to the(Moses) Law, all things are purged with blood; and without shedding of blood is no remission. For the life of the flesh is in the blood. Blood of sinner should be purified with the blood of a holy one. As Jesus is the son of God, he is sinless. And his blood is also sinless.
യേശുവിൻ്റെ ജനനം Birth of Jesus
കർത്താവിൻ്റെ ദൂതൻ അവനു (മറിയയുടെ ഭർത്താവായ യോസേഫിനു) സ്വപ്നത്തിൽ പ്രത്യക്ഷനായി: ദാവീദിൻ്റെ മകനായ യോസേഫേ, നിൻ്റെ ഭാര്യയായ മറിയയെ ചേർത്തുകൊൾവാൻ ശങ്കിക്കേണ്ടാ ;അവളിൽ ഉൽപ്പാദിതമായതു പരിശുദ്ധാത്മാവിനാൽ (ദൈവത്തിൻ്റെ ആത്മാവിനാൽ ) ആകുന്നു. അവൾ ഒരു മകനെ പ്രസവിക്കും; അവൻ തൻ്റെ ജനത്തെ അവരുടെ പാപങ്ങളിൽ നിന്നു രക്ഷിപ്പാനിരിക്കകൊണ്ടു നീ അവനു യേശു എന്നു പേർ ഇടേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
------------മത്തായി 1: 20,21
But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS : for he shall save his people from their sins.
------------Mathew 1: 20,21
ആട്ടുകൊറ്റന്മാരുടെയും കാളകളുടെയും രക്തവും മലിനപ്പെട്ടവരുടെമേൽ തളിക്കുന്ന പശുഭസ്മവും ജഡികശുദ്ധി വരുത്തുന്നുവെങ്കിൽ നിത്യാത്മാവിനാൽ ദൈവത്തിനു തന്നെത്താൻ നിഷ്കളങ്കനായി അർപ്പിച്ച ക്രിസ്തുവിൻ്റെ രക്തം ജീവനുള്ള ദൈവത്തെ ആരാധിപ്പാൻ നിങ്ങളുടെ മനസാക്ഷിയെ നിർജീവപ്രവൃത്തികളെ പോക്കി എത്ര അധികം ശുദ്ധികരിക്കും ?
-----------എബ്രായർ 9 : 13,14
For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh: How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
-----------Hebrews 9 : 13,14
എന്നാൽ അവൻ ലോകാവസാനത്തിൽ സ്വന്ത യാഗം കൊണ്ടു പാപപരിഹാരം വരുത്തുവാൻ ഒരിക്കൽ പ്രത്യക്ഷനായി.
-----------എബ്രായർ 9 : 26
Now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
-----------Hebrews 9 : 26
-----------എബ്രായർ 10 :10
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
-----------Hebrews : 10:10
---------- എബ്രായർ 10 : 12 -14
This man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;From henceforth expecting till his enemies be made his footstool. For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
-----------Hebrews : 10:12-14
നമ്മുടെ പാപങ്ങളെ ഏറ്റു പറയുന്നു എങ്കിൽ അവൻ നമ്മോടു പാപങ്ങളെ ക്ഷമിച്ചു സകല അനീതിയും പോക്കി നമ്മെ ശുദ്ധീകരിപ്പാൻ തക്കവണ്ണം വിശ്വസ്തനും നീതിമാനും ആകുന്നു.
------------ 1 യോഹ 1 :9
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
------------ 1 John 1 :9
No comments:
Post a Comment